পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 14:3
BNV
3. দায়ূদ জেরুশালেম শহরে অনেককে বিয়ে করেন এবং তাঁর বহু পুত্রকন্যা হয়|



KJV
3. And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.

KJVP
3. And David H1732 took H3947 more H5750 wives H802 at Jerusalem: H3389 and David H1732 begot H3205 more H5750 sons H1121 and daughters. H1323

YLT
3. And David taketh again wives in Jerusalem, and David begetteth again sons and daughters;

ASV
3. And David took more wives at Jerusalem; and David begat more sons and daughters.

WEB
3. David took more wives at Jerusalem; and David became the father of more sons and daughters.

ESV
3. And David took more wives in Jerusalem, and David fathered more sons and daughters.

RV
3. And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.

RSV
3. And David took more wives in Jerusalem, and David begot more sons and daughters.

NLT
3. Then David married more wives in Jerusalem, and they had more sons and daughters.

NET
3. In Jerusalem David married more wives and fathered more sons and daughters.

ERVEN
3. David married more women in the city of Jerusalem and had more sons and daughters.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ১ 14:3

  • দায়ূদ জেরুশালেম শহরে অনেককে বিয়ে করেন এবং তাঁর বহু পুত্রকন্যা হয়|
  • KJV

    And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
  • KJVP

    And David H1732 took H3947 more H5750 wives H802 at Jerusalem: H3389 and David H1732 begot H3205 more H5750 sons H1121 and daughters. H1323
  • YLT

    And David taketh again wives in Jerusalem, and David begetteth again sons and daughters;
  • ASV

    And David took more wives at Jerusalem; and David begat more sons and daughters.
  • WEB

    David took more wives at Jerusalem; and David became the father of more sons and daughters.
  • ESV

    And David took more wives in Jerusalem, and David fathered more sons and daughters.
  • RV

    And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
  • RSV

    And David took more wives in Jerusalem, and David begot more sons and daughters.
  • NLT

    Then David married more wives in Jerusalem, and they had more sons and daughters.
  • NET

    In Jerusalem David married more wives and fathered more sons and daughters.
  • ERVEN

    David married more women in the city of Jerusalem and had more sons and daughters.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References